Llibre de butxaca, 130 pàgines que fa la impressió que s’ha escrit per encàrrec. Vull dir que l’editorial ha vist un possible nínxol de mercat i ha encarregat al llibre a una persona que coneix el tema. Tot això no treu mèrits a un bon resum de la societat i política russes des de 1989 al 2022.
L’autor
Professor titular de la Complutense de Madrid ha sigut docent i investigador a la Universitat Viadrina de Francfort i director de projecte al Centre d’Investigació d’Història Contemporània de Potsdam. Autor de diferents llibres sobre Rússia, entre altres: La Europa clandestina. Resistencia a las ocupaciones nazi y soviética. 1938-1948, La Revolución rusa. Historia y memòria i El nacionalismo ruso moderno.
José Maria Faraldo
El llibre
És una obra que descriu l’evolució històrica de Rússia i de la democràcia que va sorgir amb la perestroika– inici 1986-. Ens diu que ja amb Yeltsin va girar cap a un cert autoritarisme de manera que l’individu està sota l’estat i de la idea d’un estat fort.
Putin successor a la manera soviètica de Yeltsin governa el país d’una manera o altra des de 1999. Ha tingut una fase en què semblava destinat a convertir-se aliat d’Europa però Rússia vol tornar a ser un imperi.
L’autor ens explica el final del comunisme i la dissolució oficial de l’URSS el 1991 amb l’entrada d’un capitalisme salvatge que farà que un 4% de la població russa tingui totes les riqueses mentre ressorgeixen les màfies i els oligarques.
El 2000 puja al poder Putin nominat per Yeltsin que havia guanyat les eleccions de 1996 i havia preparat al país pel canvi al desmuntar les estructures federals que s’havien creat.
Putin s’ajuntarà amb l’Església Ortodoxa Russa que serà un pilar del nou règim ja que li dona tradició i identitat d’Estat. Serà un guardià de les essències conservadores. Un altre pilar seran els oligarques russos addictes de manera que s’eliminaran els dissidents. Els partits no seran més que comparses en aquest nou règim cada cop més totalitarista, més autoritarista i sense separació de poders. Ens diu que s’ha creat un Estat amb apatia social, dependència absoluta del poder i escassa confiança en la llei.
Oligarques russos (de dalt a l’esquerda a baix): Román Abrámovich, Oleg Deripaska, Alisher Usmánov, Vladímir Potanin, Mijaíl Prójorov, Gennady Timchenko, Vaguit Alekpérov, Petr Aven i Arkady Rotenberg.
A l’era Dmitri Medvédev – president des de 2008 al 2012- es va intentar tornar a les bones relacions amb Occident, fet que va revertir Putin al tornar a la presidència.
El futur de Rússia no sembla clar, a l’estar basat en la venda de matèries primeres com el gas i el petroli que possiblement no tinguin un llarg futur. Tampoc ajuda una població decreixent que segons estimacions passarà dels 147 milions actuals a només 55 el 2075.
En aquesta situació Putin inventa un neoimperialisme conservador i repressiu contra tota oposició política que és un nou totalitarisme que allunya a Rússia del seu destí natural com part d’Europa. També sembla que els Estats Units d’Amèrica no han tingut cap interès en aquest acostament.
El llibre parla de les dues guerres de Txetxènia, de l’actual de Ucraïna, de com a través de la propaganda ha configurat el seu sistema internament i està canviant la memòria del passat eliminant el que no li convé, no acceptant per exemple els crims soviètics.
En resum, un llibre de divulgació i fàcil de llegir.
Títol: Solo hay un Dios. Breve historia de la evolución del Islam
Autor: Reza Aslan (Teheran 1972- )
Traducció: Ferrer/Milla
Ed. Indicios, setembre 2015
És un llibre que té uns anys però la temàtica és actual i no ha variat gaire. El problema segueix. Es tracta de com, a partir d’un millor coneixement d’una de les cultures importants del món -la musulmana- entendre millor el que passa avui dia tant a nivell local com internacional.
L’autor
Degut a la revolta iraniana de 1979 els seus pares es traslladen a viure als Estats Units. És llicenciat sobre estudis religiosos per la Universitat de Sta. Clara i te màsters per diferents universitats sobre teologia, belles arts i escriptura de ficció. És doctor en sociologia per la universitat de Califòrnia.
És dedica a donar classes en diferents universitats, a escriure i a fer de presentador de TV. Es defineix com a comentarista social i acadèmic. És anti Trump. Pertany a diferents instituts i associacions que busquen la pau i la seguretat en el món.
Nascut en una família xiïta es va convertir al cristianisme evangèlic als 15 anys i va tornar a la religió musulmana als 25. Un resum del seu pensament podria ser part d’un article seu al Washington Post de 2013 en que deia:
“No es que pensi que l’islam és correcte i el cristianisme és incorrecte. És que totes les religions no són més que un llenguatge compost de símbols i metàfores per ajudar a un individuo a explicar la fe”
Reza Aslan, 2013
L’obra
És el primer dels quatre llibres que ha escrit sobre temes religiosos. En ell hi trobem els orígens de la religió musulmana, la seva evolució, amb les moltíssimes lluites internes i com s’ha arribat a les versions radicals extremistes actuals.
Comença que a Aràbia, abans de l’islamisme, la religió en part venia de les costums tribals. També amb la coexistència pacífica entre àrabs i jueus descendents igual que ells d’Abraham. El fort sentiment de solidaritat tribal; la no igualtat de les lleis i tradicions de cada tribu. El poder de La Meca, gràcies a què la tribu beduïna més poderosa estava allà establerta i que hi havia la Kaaba – meteorit negre que representava el lloc sagrat i de peregrinació religiosa més important de l’Islam – que era on residien tots els deus pre islàmics. Mahoma el purificarà i consagrarà a Alà
L’autor escriu una biografia de Mahoma. Primer fins els 40 anys en què té les revelacions que li canviaran la vida, l’any 610 dc. Segueix la biografia incloent-hi les idees de la que serà la nova religió. A partir d’aquell moment es convertirà en profeta i intentarà arreglar els mals de la societat en què vivia. En l’origen era una reforma social atenent a pobres i marginats el que pretenia, no crear una religió nova. Parla d’un únic déu i xoca amb la classe dirigent de La Meca que té molt lligats religió i economia. Finalment el 622 dc.- es produeix l’Hègira – fuig a Medina on forma una comunitat amb separació de poder temporal i religiós i inspira la Constitució de Medina que pretén la pau entre els jueus i els clans àrabs que ja hi eren i els nous emigrants que el seguien.
Porta a bon fi les reformes que pretenia a La Meca, declara il·legal la usura, fa passos per millorar la situació de la dona- pot heretar, pot divorciar-se,…- La tradició del vel i l’aïllament de les dones comença cap el 627 i no serà obligatori fins varies generacions després.
Mahoma actua com un dictador ja que la seva autoritat com a profeta i legislador és absoluta. És contrari a la guerra, accepta únicament la guerra defensiva. Acaba la guerra contra La Meca amb una estratègia i una amnistia. Mentre els seus adeptes creixen ràpidament i enormement de manera que no ajuda a assimilar els diferents pensaments. Mor el 632 i comencen les lluites per la successió. Seran lluites pel poder disfressades d’ideologia. Mentre l’ islam anirà definint-se. El succeiran califes sense processos democràtics d’elecció, es discutirà si seran els responsables de mantenir les institucions de la fe o tindran autoritat secular.
Segueix la història amb guerres civils, assassinats i divisions. Apareixen diferents califats, entre ells el que funda Abderrahman que es converteix en paradigma de les relacions entre musulmans jueus i cristians. L’islam es fragmenta en sectes i cismes rivals. Les creuades no ajudaran a la unitat. Tampoc el colonialisme. Avui es dona la paradoxa que països sunnites teòricament més ortodoxes com Aràbia tenen males relacions amb els talibans d’Afganistan també majoritàriament sunnites. Per contra països de majoria xiïta com Iran i Iraq tampoc tenen bona relació després d’una guerra entre ells de 8 anys.
També, encara avui, es discuteix la funció del califa combinant els principis religiosos i socials de l’islam amb els ideals moderns de constitucionalisme i democràcia – hi ha professors teòrics, treballant en el tema-. L’aiatol·là Khomeini opinava que una sola autoritat religiosa suprema podia administrar els assumptes polítics i socials del poble tal com ho havia fet Mahoma.
Parla del gihad i com s’ha tergiversat la visió de l’Alcorà que la veia com una resposta defensiva a l’opressió i la injustícia amb el que seria una guerra justa. És evident que tan Hamàs com Hezbolà en fan una interpretació molt esbiaixada.
El llibre també ens parla de les relacions amb els jueus i amb les dones. Dels primers comenta que en l’inici llegien les mateixes escriptures i compartien iguals valors humans. El problema, la separació i l’odi han vingut amb les interpretacions que s’han fet al llarg del temps. Sobre les dones que transmeten el llinatge igual que les jueves, va ser un avançat en el seu temps. El canvi ha vingut amb el pas dels segles ja que entre altre coses mai les dones han pogut interpretar l’Alcorà.
Es pregunta sobre el futur i veu possibilitats de canvi degut a les traduccions de l’Alcorà a tots els idiomes, a l’emigració d’immigrants musulmans a Europa i Amèrica del nord. També Internet ajudarà a conèixer-nos millor i en darrer terme a la pau.
El llibre acaba aquí, amb un cert optimisme donat que la culpa dels problemes entre religions són les interpretacions que s’han fet de l’Alcorà segons ell errònies. No busca culpables en les altres religions.
L’autor ens dona una petita cronologia dels fets principals de l’islamisme i un glossari dels principals termes islàmics. També una extensa bibliografia i un índex temàtic.
A parer meu
Per acabar voldria fer dos reflexions totalment meves. La primera, la similitud entre l’evolució històrica del cristianisme i l’islamisme, lluites internes, apartar-se dels principis fundacionals en base a diferències religioses que realment son polítiques per aconseguir el poder, guerres quan teòricament es vol la pau,…
La segona, heu pensat per què els cristians sud-americans emigren a Europa pagant un bitllet d’avió i amb maletes i els musulmans del Mitjà orient o de l’Àfrica ho fan pagant a les màfies, en patera i sense equipatge? Només és un problema de oceà Atlàntic?
No hi ha res que hagi marcat tant la nostra història recent com la dictadura franquista ni que segueixi tan present a l’Espanya actual. Ni una, ni grande, ni libre ofereix el primer relat complet i actualitzat d’aquest llarg període, pensat tant pels qui van viure aquells anys com per qui vulgui redescobrir i entendre aquell episodi decisiu. Ens trobem davant una història de la dictadura, el protagonisme de la qual ja no recau exclusivament en el general Francisco Franco, sinó en el conjunt dels espanyols i que, abans de res, posa definitivament en qüestió el mite d’una Espanya singularment diferent. L’autor parla sempre de l’etapa, i així ho reitera en el mateix títol, com la dictadura franquista per tal de fer èmfasi en la principal definició històrica del procés, o sigui, una llarga fase de dictadura que no es pot endolcir definint-la únicament amb el terme més asèptic de franquisme.
Una de les aportacions de Sesma que serveixen per a caracteritzar la dictadura és la responsabilitat col·lectiva: no és el personatge Franco on es focalitza tota la història. La “cultura del enterado” era tota una cadena de decisions administratives que sumaven responsabilitats i complicitats i que finalment confluïen d’una determinada manera en el dictador. Un cas impressionant portat al límit són les darreres sentències de mort de la dictadura el setembre de 1975: quan Franco ha de donar l’”enterado” per a l’execució dels condemnats, insta a una aprovació nominal i personal, de manera que cada ministre és responsable últim de la resolució col·lectiva. Aquesta responsabilitat, fàcil de situar en tots els nivells administratius del Règim, s’ha de fer extensiva a una gran part de la societat que va fer possible la seva llarga durada en el temps. En molts moments actuals sembla com si una bona i immensa part del poble espanyol fos antifranquista, però els fets històrics no van anar així i la responsabilitat col·lectiva és extensiva a bona part de la gent. En això no ens diferenciem gaire del cas francès i el seu passat recent. Fins als anys 70 era àmpliament acceptada per la historiografia francesa (procomunista o conservadora) la tesi que els francesos eren majoritàriament un poble antifeixista que treballava des de les files de la Résistance contra l’ocupant nazi. Les investigacions de l’historiador estatunidenc Robert Paxton (1932) evidenciaren l’amplitud del col·laboracionisme i del suport social al govern de Vichy. Aquests treballs feren canviar la percepció de la població francesa respecte del seu passat immediat; en el cas del règim franquista hi ha molts paral·lelismes amb aquesta percepció o no acceptació del passat. Paxton descriu en els seus treballs un model per tal d’explicar l’evolució dels règims feixistes en cinc etapes: a) La creació del model feixista; b) la consolidació en l’espai públic; c) la conquesta del poder; d) l’exercici del poder i e) la radicalització final. Els casos d’Alemanya i Itàlia acaben amb una guerra internacional que els destrueix. El cas d’Espanya és asimètric ja que la radicalització (guerra civil) coincideix amb la conquesta del poder. Franco guanya una guerra cruel, llarga i brutal i no fou com l’arribada al poder dels nazis i feixistes italians que va ser ràpida i amb poca o nul·la resistència.
Els aliats de Franco. A l’esquerra amb Hitler a Hendaya l’octubre de 1940 (wacarts.co.uk) Dalt a la dreta amb Mussolini a Bordighera el febrer de 1941 (Dagospia) Baix a la dreta amb Pétain a Montpellier també el febrer de 1941 (la Prensa Gráfica)
Una segona clau de la dictadura franquista és que mai no es deixaren arrossegar amb guerres imperialistes o de descolonització, com feu per exemple la dictadura corporativa de Salazar a Portugal. En uns primers moments quan Alemanya ocupa mitja Europa, el desig del dictador i del seu entorn influent lligat al partit únic és entrar a la guerra al costat dels seus aliats en la qual veuen grans possibilitats de fer realitat les seves ànsies imperials, però Hitler veu excessives les demandes espanyoles i no acaba de tenir clar l’objectiu estratègic als finals de l’estiu de 1940 quan la seva obsessió ideològica el situava ja a la Rússia soviètica. Amb el temps Franco i la seva dictadura n’aprendran i tindran molt clar que per a sobreviure, les guerres colonials no eren pas bones; així doncs, es farà un replegament ideològic de les llums imperials que cantaven els vells falangistes en ares de la supervivència del sistema que, en definitiva, era l’objectiu suprem de la dictadura franquista.
El llibre no caricaturitza Franco en cap moment, ans el contrari, fa èmfasi en la importància dels quadres i de la seva formació, així com el domini magistral del seu ús per part del dictador per a controlar i dominar tots els ressorts i agents del poder. L’autor va fer la seva tesi doctoral sobre el Instituto de Estudios Políticos (IEP), un instrument ideològic i de formació de dirigents al servei del règim i del partit únic. Això li dona a Sesma un coneixement profund dels entramats del poder franquista i l’utilitza magistralment en el relat, ja que la importància de l’IEP i el seu control es van mantenir fins el final.
L’IEP fundat l’any 1939 en acabar la guerra civil a imatge de l’Istituto Nazionale di Cultura Fascista era un instrument polític de molta influència. Tres dels directors de l’IEP: A l’esquerra el primer director Alfonso García-Valdecasas (1939 – 1942), un falangista proper a Serrano Suñer (wikipedia.org). En el centre Fernando María Castiella (1944 – 1948), antic propagandista catòlic (fotos.europapress.es). A la dreta Manuel Fraga Iribarne (1961 – 1962) una de les figures més longeves del franquisme i la Transició (wikipedia.org)
El llibre trenca amb la visió centralista de la dictadura com ja manifesta en el títol (Ni una…). L’autor posa l’accent en la diversitat real del país que es manifestava inclús dins les fèrries estructures centralistes del règim. La visió centralitzada té molt a veure amb l’ús exclusiu de la historiografia clàssica molt centrada en la producció acadèmica a Madrid o Barcelona. Per a copsar aquesta “diversitat” dins del franquisme, Sesma ha utilitzat també molta producció historiogràfica provinent de sectors acadèmics de les diferents autonomies, amb la qual cosa aconsegueix una visió globalitzadora molt més real i més propera a l’autenticitat. Les aproximacions a l’estudi de les realitats regionals en temps de la dictadura permeten determinar com el seu discurs monolític s’anava ajustant de manera diversa en els diferents territoris; és a dir, el projecte hipercentralista original xocava amb la tossuda diversitat territorial espanyola. No hi ha en els quaranta anys de dictadura un model clar d’organització territorial. Un Estat totalment centralista i uniforme no hagués estat acceptat pels tradicionalistes que tenien un horitzó foral, ja desenvolupat parcialment a les fidels províncies d’Àlava i Navarra i que van ocupar durant molts anys un ministeri important com és el de Justícia; entre aquests trobem el comte de Rodezno ja en els primers governs i posteriorment Esteban Bilbao, Antonio Iturmendi o Antonio María de Oriol; aquests carlins mai no es plantejarien una llei que unifiqués, per exemple, els diferents codis civils existents.
Les estructures de poder territorial tenien quatre pilars. El primer era el governador civil, el conjunt dels quals formava un bon pool de personatges molt fidels, podríem dir d’acreditada fidelitat al Caudillo, que aniran rotant pel territori de l’Estat sense establir mai llaços molt grans amb una província concreta. Al final de llur carrera un bon governador civil “col·leccionarà” diversos càrrecs. El segon era el capità general de cada regió militar que era elegit en un procés molt minuciós; Franco recupera el rang que la República havia suprimit i, amb un finíssim càlcul polític, això li permet premiar els generals més fidels i, al mateix temps, dividir el col·lectiu de manera que cap d’ells acumuli massa poder i que no puguin representar una alternativa política a la seva persona. El mateix objectiu té eliminar el ministeri únic de la Guerra i dividir-ho en tres (Aire, Exèrcit i Marina). Amb això copia literalment el que fa Hitler amb les tres armes que componen les forces armades o Wehrmacht i que en el fons van per separat (Luftwaffe, Heer i Kriegsmarine). El bisbe era fonamental per entendre la relació entre la dictadura i l’Església que era, en paraules de l’autor, una relació molt oportunista i cínica. En aquella Espanya era el poder dictatorial qui determinava qui era catòlic i qui no ho era. El primer acord amb el Vaticà trigarà dos anys des del final de la guerra i és de 1941 i aquest no vol donar-li la categoria de Concordat. La base innegociable per a Franco serà la seva potestat d’intervenir en el nomenament dels bisbes; s’acordarà que el Nunci i el ministeri de Governació facin una primera selecció de candidats, sobre aquests el Vaticà proposarà una terna i Franco n’elegirà un. Però el sistema no és prou àgil, ja que des del final de la guerra hi havia setze bisbats vacants (alguns havien estat assassinats i Vidal i Barraquer era a l’exili). Al Vaticà, els primers temps li costa d’enviar ternes i utilitza el mecanisme dels bisbes auxiliars que, segons els acords no passen pel sedàs del Caudillo. Quan la Segona Guerra Mundial canvia de signe definitivament l’any 1943, amb la caiguda del “cuñadísimo” Ramón Serrano Suñer i el nou paper polític en el règim d’antics propagandistes catòlics (ex de la CEDA), les relacions Església – Estat flueixen millor i el Vaticà comença a enviar ternes a El Pardo. Fins l’any 1953 no es signarà el definitiu Concordat que preveia l’obertura d’una presó a Zamora per a clergues que s’anirà omplint els anys seixanta amb un volum de capellans presos superior a la de qualsevol país de l’òrbita comunista, sobretot clergues bascos, però també “curas obreros” de tota Espanya. Les relacions entre la Dictadura i l’Església (no específicament amb la jerarquia que, en conjunt, serà submisa en el temps), s’aniran complicant conforme es vagi desenvolupant i aplicant el Concili Vaticà II.
La darrera figura de poder era el director del periòdic provincial nomenat, sota la llei de premsa de 1938 pel ministeri de la Governació i era, en moltes províncies, l’única font d’informació. La cadena de periòdics del Movimiento s’originava d’incautacions durant la guerra o la immediata postguerra. Així passaran al partit únic que controlarà fèrriament la informació. Les quatre figures de poder provincial responien a una lògica centralista, però la cosa comença a esquerdar-se una mica a partir de la vaga dels tramvies de Barcelona de 1951, quan el nou governador civil Felipe Acedo Colunga es recolza en antics membres de la Lliga Regionalista o en nous valors emergents (com Samaranch entre d’altres), gent amb més vincles amb el territori. El règim haurà d’anar amb molta cura en triar governadors civils per tal d’assegurar l’ortodòxia i el no flirteig amb els grups locals. De tota manera les circumstàncies anaven canviant i els quatre pilars bàsics, a partir de finals dels cinquanta ja no seran tan monolíticament indiferents als seus territoris. La dictadura actuarà de manera cínica, tot fent seus els moviments territorials per tal de cohesionar les seves forces de cara a l’objectiu final que sempre havia estat, i seria, la perpetuació del sistema i un bon repartiment de prebendes entre les diverses famílies polítiques (militars, catòlics, monàrquics, tradicionalistes, falangistes o tecnòcrates); aquests grups d’interessos i de repartiment que pugnen per mantenir el poder per sobre de tot és el que Sesma anomena els selectorats del franquisme.
A la base fundacional del règim hi ha la divisió del país entre vencedors i vençuts i el paper planificat i sistemàtic de la repressió i l’ús de la delació com a forma bàsica de la justícia franquista. La idea de reconciliació no formava part en cap moment del Nou Estat i la divisió vencedors-vençuts no revertirà mai i serà la base de la nova estructura social. Ja en el primer missatge de Franco per Cap d’Any de 1939 introduia la possibilitat pels vençuts de la redenció de penes pel treball sobre la catòlica base del penediment i la penitència. La brutalitat de la repressió dels primers anys (inclosa la guerra civil) anirà ajustant la seva gradació a partir del moment que la guerra mundial gira d’esquenes pels feixismes per mirar de modular la possible reacció a l’estranger. En alguns moments però, el càlcul no és correcte i, com en el cas de l’execució de Cristino García militant comunista, guerriller i heroi reconegut de la Résistence francesa, executat el 26 de febrer de 1946, el rebuig i les protestes seran importants a França, tot i que De Gaulle no va fer cap petició de clemència. Altres moments de modulació en la resposta repressiva van ser el procés de Burgos (1970) contra militants d’ETA on es van produir commutacions de totes les penes de mort. En canvi, a les acaballes del règim, el setembre de 1975 es produeix una autoafirmació autoritària amb l’execució de cinc militants d’ETA i del FRAP, malgrat que el dictador “graciosamente” en commuta algunes.
Algunes de les execucions tardanes de la dictadura: A l’esquerra Cristino García (1913 – 1946) (elespanol.com). En el centre Julián Grimau (1911 – 1963). El seu judici en consell de guerra sumaríssim produirà una forta reacció internacional amb una resposta del règim que serà la creació del TOP (Tribunal de Orden Público) per apartar una mica la poc presentable jurisdicció militar (biografiasyvidas.com). A la dreta Salvador Puig Antich (1948 – 1974). La seva mort era anunciada i previsible a pocs mesos de l’atemptat de Carrero Blanco (wikipedia.org)
En acabar la Segona Guerra Mundial, es creen els Tribunals Internacionals que jutjarien els crims de guerra, tot establint noves categories de delictes com ara els crims contra la humanitat i el genocidi. A la vista de l’origen feixista de la dictadura franquista, en els primers moments hi havia l’esperança que els jerarques franquistes, amb el Caudillo al capdamunt, poguessin ser acusats d’aquests crims. Tot i les acusacions de la recent creada Organització de les Nacions Unides (ONU) i el presumpte aïllament internacional, una sèrie de “silencis interessants”, com diu Sesma, de les grans potències internacionals a Londres i Washington, van salvar la dictadura de l’acció penal internacional. La ràpida irrupció de la Guerra Freda dilueix l’acció dels processos de Nuremberg inaugurats l’any 1946; tot plegat amb la depuració finita i molt limitada que es va fer a França, com ja he assenyalat més amunt, va motivar que aquesta dilució s’apliqués també a la dictadura franquista. EUA, la Gran Bretanya i la URSS (en aquest cas pels propis motius repressius interns) no van acceptar que el càrrec de genocidi afectés Espanya, ja que, argumentaven, en aquest cas no es va dur a terme l’eliminació planificada d’un grup concret determinat i, tal com explicava la diplomàcia franquista, la redenció pel treball era una mesura pacificadora. Tot i la nul·la resposta internacional no es poden obviar de cap manera les moltes desenes de milers de morts (probablement superin els 150.000) de la repressió franquista.
Els validos de Franco: A l’esquerra Ramón Serrano Súñer(1901 – 2003), el “cuñadísimo” (wikipedia.org). En el centre Luis Carrero Blanco (1904 – 1973) la persona més influent sens dubte de l’entorn del dictador (historia.com). A la dreta Carlos Arias Navarro (1908 – 1989) (Steve Salise)
Un paper important al llarg de la dictadura franquista és el del conseller – assessor o valido. D’aquests, deixant de banda el seu germà Nicolás Franco (1891-1977), molt important durant la preparació de la sublevació militar, la guerra i en el nomenament de Franco com a cap d’estat, en trobem tres: Ramón Serrano Suñer, Luis Carrero Blanco i Carlos Arias Navarro. El darrer, ja no juga el mateix paper dels altres dos i escapa de la centralitat i importància que tingueren aquells, ja que representa políticament un intent d’impossible continuïtat del sistema abans i immediatament després de la mort del dictador. El paper del cuñadísimo és crucial en els anys de guerra i en els primers quaranta, ja que és qui dóna les primeres estructures institucionals al que era una simple i poc organitzada Junta Tècnica deivada del fracassat cop militar ja iniciada la Guerra Civil. Serrano implantarà una sèrie de normes (com el Fuero del Trabajo, entre d’altres) ben copiades de les seves estades a la Itàlia feixista i acumularà molt poder intern i de gestió internacional en els anys d’atansament a la política de l’Eix. Franco, se n’adona que l’ambició de Serrano li pot arribar a fer ombra; el dictador focalitza en el que està passant a la França col·laboracionista on el poder del president Philippe Pétain (1856 – 1951) ha estat progressivament desplaçat per l’ambiciós Pierre Laval (1883 – 1945). Franco aprofita uns moments de crisi interna, l’incident de Begoña, i cessa Serrano (setembre de 1942), cosa que, per una banda afavorirà les noves polítiques de distanciament cosmètica de l’Eix en un moment que la reculada nazi comença a ser evident i possibilitarà l’entrada en escena, en principi com a assessor a qui aleshores era capità de fragata Luis Carrero Blanco. El paper de Carrero serà fonamental: ell s’ha format a l’Armada i concep Espanya com una illa; de fet els Pirineus, mal comunicats i fàcilment bloquejables asimilen la península a una illa. Arribarà a la política a través d’un neofalangista, Pedro Gamero del Castillo (1910 – 1984) i serà nomenat el setembre de 1939 conseller nacional del partit únic (FET y de las JONS); la seva relació amb el partit serà estreta i contínua fins a la seva mort. Carrero li feia informes al ministre de Marina. Els seus informes són tècnicament molt treballats i força realistes. Ja a l’any 1940 havia fet un conegut informe on es mostrava totalment favorable a l’Eix i a l’entrada d’Espanya a la guerra si, i només si, els italoalemanys ocupaven el canal de Suez i controlaven el nord d’Àfrica. Avisava també del risc que la reacció del Regne Unit fos ocupar alguna de les illes Canàries (o de les Balears) i alertava que l’exèrcit no les podria defensar. L’informe mostra un cru realisme que no va escapar a la mirada atenta de Franco. Carrero mostrarà en tot moment lleialtat absoluta al Caudillo i sense cap ambició personal, coses que el convertiran en la mà dreta del dictador fins la seva mort. En els moments crítics per a la supervivència del règim quan acabava la Segona Guerra Mundial, el seu informe va ser decisiu per a Franco: “orden, unidad y aguantar” i anticipava l’arribada de la Guerra Freda que seria la taula de salvació de la dictadura.
Un aspecte rellevant són les relacions entre Franco i el partit únic, la unificada per decret Falange Española Tradicionalista y de las JONS. Les relacions al llarg de tot el llarg període són correctament satisfactòries. Hi ha un nucli de falangistes que nodriran el seu nucli de col·laboradors. Al llarg del temps hi haurà moments de repressió interna i de purgues. A l’Alemanya nazi i la Itàlia feixista les purgues dins del partit també es van produir; tot forma part del model feixista descrit més amunt del qual la dictadura franquista en forma part. El partit únic havia tingut diverses “morts” al llarg del franquisme, des del decret d’unificació d’abril de 1937 passant per les diverses reestructuracions i canvis cosmètics de símbols i noms relacionades amb les modificacions de la conjuntura interna i internacional, però la seva importància en l’estructura de poder va ser rellevant fins a la liquidació del sistema l’abril de 1977; en aquells moments, tot el personal depenent (Moviment, Secció Femenina, mitjans de comunicació, Sindicats, etc), passaran a l’administració pública de manera automàtica sense cap mena de depuració. El matrimoni Franco – Falange surt a compte de tots, malgrat els problemes puntuals aquest enllaç mai no es trencarà.
Tres representants notoris del Pla d’Estabilització, del desarrollismo i membres de l’Opus Dei: a l’esquerra Alberto Ullastres (1914 – 2001)(biografiasyvida.com). En el centre Mariano Navarro Rubio (1913 – 2001)(wikipedia.org). A la dreta Laureano López Rodó (1920 -2000)(flick.com)
L’anomenat desarrollismo és una part important en el llibre de Sesma. Cal situar-ho en el marc del creixement econòmic europeu. Va ser un procés coordinat des de l’exterior, però en el qual els quadres econòmics de l’interior, els anomenats tecnòcrates, juguen un gran paper. El Pla d’Estabilització (1959) no és únic, ja que en altres països com Argentina, Paraguay, Bolívia o França, s’estan duent a terme plan semblants sota l’assessorament i coordinació del Fons Monetari Internacional (FMI) i del Banc Mundial (BM). S’ha aguditzat una certa narrativa nacionalista del desarrolismo que obvia la realitat que els ministres tecnòcrates estaven fortament condicionats des de l’exterior. Donar-li la volta al discurs franquista anterior sobre la nefasta influència estrangera i els beneficis de l’autarquia i haver de reconèixer la coordinació des de l’exterior era (i és) molt complex pels hagiògrafs del règim que, fins i tot avui dia, no reconeixen la realitat que el creixement econòmic dels seixanta es produeix malgrat la dictadura i no gràcies a ella, de manera semblant a com passa en altres països de l’Europa occidental. El creixement espanyol té lloc sense participació ciutadana, sense legislacions protectores, amb la destrucció descontrolada del patrimoni històric de moltes ciutats i ha quedat la idea, força estesa, que per tal d’aconseguir el creixement tot és vàlid. La planificació indicativa que fan els economistes tecnòcrates (entre d’altres els famosos Planes de Desarrollo), tampoc és quelcom genuí espanyol, tot i que molts dels planificadors com Joan Sardà Dexeus (1910 – 1995) o Enrique Fuentes Quintana (1924 – 2007), entre d’altres, si que eren bons “productes nacionals”. El turisme i el treball de l’emigració a Europa van ser les principals entrades de divises que contribuiran de manera clau al model desarrollista. El turisme té, a més, un fort component de rentat a l’exterior de la imatge de la dictadura, malgrat les campanyes que algunes organitzacions antifranquistes van fer en contra de l’arribada de turistes al país. La ideologia de Franco és també un tema que va apareixent al llarg de l’obra. No és correcte afirmar que no tenia ideologia. Hi ha tot un seguit de principis als quals no renunciarà mai. No ens podem quedar dient que simplement era militar, ja que entre els generals colpistes de 1936 n’hi havia diferents ideologies: Cabanellas era maçó i d’altres eren monàrquics o tradicionalistes, fins i tot el voluble i violent Queipo de Llano es definia com a republicà. Franco és força críptic, només rep el butlletí de la Asociación anticomunista internacional al que estava subscrit des de la seva segona etapa a l’Àfrica comandant la Legión. És anticomunista, defensor de l’ordre, antimaçonic furibund, seduït pel feixisme durant els primers anys al poder. Malgrat aquesta inicial seducció, hi ha diferències de comportament: Franco mai no deixa de convocar el consell de ministres, mentre que Hitler el deixa de reunir ben aviat, a partir de 1938 i Mussolini que tenia encara per sobre la figura del rei com a cap d’Estat, acumulava diversos ministeris sobre la seva persona. Franco, al contrari dels altres dictadors, farà més cas dels seus assessors falangistes o tecnòcrates i del cos diplomàtic i va aprenent contínuament de les decisions errònies, per tal d’aconseguir l’autèntic objectiu seu i del règim que era perpetuar-se al poder. Franco és, d’origen, tremendament antiamericà, cosa que es pot veure a la pel·lícula Raza de 1941 amb guió del propi Franco sota el pseudònim de Jaime de Andrade i que mostra la seva aversió i menypreu profunds contra els traïdors iankees que derrotaren Espanya a Cuba. L’any 1950 es fa una nova versió, El espíritu de una raza i, en aquests moments que seran l’avantsala del Tractat Bilateral amb Estats Units, a la pel·lícula desapareix qualsevol al·lusió antiamericana i, en canvi, queda ben trufada d’un anticomunisme, camaleonisme i oportunisme totals.
El paper de l’exèrcit durant la dictadura ve determinat per la seva fidelitat i obediència al dictador, i es convertí en un dels principals suports del règim. Implicats com a actors necessaris des del primer minut en la repressió sanguinària que seguí el cop d’estat, la guerra i la postguerra, establiren un pacte de sang no escrit que embolcallà les Forces Armades d’un gran monolitisme entorn de la dictadura franquista. Però no és certa l’afirmació que el franquisme fou l’edat d’or de l’exèrcit, que era antiquat, amb poquíssims recursos materials i de renovació, poc professionalitzat, sobredimensionat en caps i oficials i amb sous molt baixos que van propiciar la pluriocupació tant en l’administració pública com en empreses privades. La corrupció dins l’exèrcit, així com la que es produia dins del partit únic era molt gran, coneguda i tolerada pel Caudillo que utilitzava la seva informació per a mantenir o repartir fidelitats. Les possibles veleïtats o ambicions polítiques d’alguns generals van ser controlades des d’El Pardo com podreu llegir a l’obra.
Generals díscols amb Franco: Aquests generals s’enfrontaren en un moment o altre al dictador per evitar que es perpetués al poder o a favor de la restauració monàrquica. Acabaran desterrats, empresonats o trasbalsats. Fila superior i d’esquerra a dreta: Juan Antonio Ansaldo (1901 – 1958); Heliodoro de Tella (1888 – 1967); José Solchaga (1881 – 1953); Enrique Varela (1891 – 1951). Fila inferior i d’esquerra a dreta: Antonio Aranda (1888 – 1979); Miguel Ponte (1882 – 1952); Valentín Galarza (1882 – 1952); Alfredo Kindelán (1879 – 1962) (Archivo ABC)
La relació de Franco amb la Monarquia és un aspecte important del llibre. Mussolini li recomana a Franco que no la recuperi i li explica els problemes que té ell amb el monarca Víctor Manuel III, però el gallec ja ho té clar: no donarà a un hipotètic rei la possibilitat d’aviar-lo com va fer Alfons XIII amb Primo de Rivera. L’aliat alemany ho té també molt clar, Hitler no farà cap restauració monàrquica i menystindrà la decadent república de Weimar, tot unint per decret el càrrec de canceller i el de cap d’estat en morir Hindenburg l’any 1934. Franco que ha fet el mateix que el seu col·lega alemany, no té cap pressa per a restaurar la monarquia. L’hereu dinàstic Joan de Borbó li exigeix a Franco la restauració l’any 1943, un any molt complicat per a la dictadura, ja que la guerra mundial està canviant de signe i dos dictadors han caigut: Mussolini i el romanès Antonescu. Joan de Borbó busca que passi el mateix a Espanya, però Franco, en una resposta per carta força impertinent li nega qualsevol possibilitat de canvi. Franco, molt hàbil, rehabilita el fidel general falangista Juan Yagüe i el posa al comandament de l’exèrcit d’Àfrica per tal d’evitar qualsevol moviment d’alguns generals monàrquics. Els diferents selectorats del Movimiento, units per la victòria no volen forçar la màquina i s’aglutinen al voltant del dictador. Després vindrà la Llei de Successió de 1947 (Espanya és un Regne), amb Franco com a Regent vitalici, aprovada en un referèndum en un moment que a Europa sovintejava aquesta mena de consultes, com a Grècia, Itàlia o Iugoslàvia. El règim intenta vendre a l’exterior unes formes institucionals de participació que pretenen calmar els ànims i donar aire a la dictadura. En qualsevol cas, la dictadura copia, a la seva manera, el que estava passant a l’exterior.
L’estructura del llibre segueix una lògica cronològica. En la introducció (No solo Franco) l’autor deixa ben palesa la seva tesi sobre la responsabilitat col·lectiva. La resta de capítols que conformen el text, sempre van amb títols breus i suggerents que donen pistes al lector del que es trobarà i quin és el fet polític o social més important que descobrirà. Un parell d’exemples: el capítol 1. Ni paz, ni piedad, ni perdón deixa entreveure les principals característiques de la dictadura, la repressió total contra el vençut que ho serà per sempre i aquesta condició serà la base de l’estructura social del règim. El capítol 11. El otoño del patriarca, pren el títol de la novel·la de Gabriel García Márquez (1927 – 2014) escrita i publicada l’any 1975 i, agafant les idees de Gabo, assistim a un final de la dictadura que no acabava d’arribar. Cada capítol té una estructura que fa que es pugui llegir d’una manera independent. A l’inici sempre hi ha uns quants paràgrafs que situen el lector com una mena de punt de partida, després ve el desenvolupament historiogràfic pròpiament dit i al final ofereix una mena de tancament conclusiu.
El llibre és publicat a Barcelona per Editorial Crítica el febrer del’any 2024. El títol complet és Ni una, ni grande, ni libre. La dictadura franquista (1939 – 1977). L’autor allarga el règim dictatorial fins l’abril de 1977, moment en què tècnicament es desmunten les institucions del Movimiento que eren la base de tot plegat. Una altra cosa és el poder real o el franquisme sociològic i la dura i pacífica transición que queden fora de l’àmbit del llibre. L’obra té una introducció, 11 capítols i un epíleg amb un total de 568 pàgines. Completen el conjunt els agraïments, les notes molt abundants i molt ben explicades, la bibliografia i un índex analític fins un total de 758 pàgines que formen el volum.
Nicolás Sesma (nascut a Vitòria en 1977 encara que d’Osca d’adopció) és professor titular d’Història d’Espanya a la Universitat Grenoble Alps. Llicenciat per la Universitat de Saragossa i doctor per l’Institut Universitari Europeu de Florència amb una tesi sobre l’Instituto de Estudios Políticos (Premi Miguel Artola 2009), va ser becari de la Residència d’Estudiants i investigador de la Universitat de Madison Wisconsin (2006) i la Universitat de Columbia a Nova York (2010-2012). En 2004 va rebre el Premi de Joves Investigadors de l’Associació d’Història Contemporània. Membre de l’École des Hautes Études Hispaniques et Ibériques (Casa de Velázquez) durant el curs 2020-2021. És autor d’una Biografía política de José Larraz López (1904-1973) (2006) i una Antología de la Revista de Estudios Políticos (2009) i coautor d’Una juventud en tiempos de dictadura. El Servicio Universitario del Trabajo (SUT), 1950-1969 (2021). Podeu seguir una entrevista a l’autor, tot presentant el seu llibre, feta al programa Més 324 el 21 de febrer de 2024 clicant aquí.
L’Abed Salama busca el seu fill de cinc anys, en Milad, que amb els nens del parvulari han sortit a passar un dia d’excursió. En sortir de l’escola, l’autobús que els transporta pateix un greu accident, bolca i s’incendia. L’acció discorre en la zona propera a Jerusalem, l’any 2012, on un entramat urbà molt complex acull pobles palestins, assentaments jueus, controls militars, murs infranquejables i unes sufocants condicions de vida que acompanyen el dia a dia de l’ocupació israeliana per a la població palestina. La canalla afectada pel greu accident anirà a parar a diversos centres hospitalaris de la zona i el nostre protagonista, amb una angoixa terrible, haurà de fer una cerca interminable del seu fill que reflecteix la burocràcia i complexitat del terrible sistema de segregació imposat pels ocupants.
La narració inclou una gran quantitat dels afectats d’alguna manera a l’accident, tant jueus com palestins i ens endinsa en les seves vides, molt més enllà del dia a dia, ja que permet una aproximació minuciosa als orígens i l’esdevenir de l’ocupació, les protestes (intifades) palestines, l’implacable, inequívoc i continu procés de colonització jueva del territori de Cisjordània i la repressió segregacionista, racista i portada a límits burocràtics extrems que fan impossible i absurda la vida quotidiana.
La història és real, podeu consultar una nota de premsa aquí. Nathan Thrall fa un relat molt ben lligat i extensiu d’un fet luctuós que serveix per explicar de manera molt lúcida un conflicte abordat des de la quotidianitat; es tracta com diu el subtítol d’una autèntica anatomia d’una tragèdia a Jerusalem. L’autor fa un exhaustiu estudi a partir d’innombrables fonts primàries com són les moltíssimes entrevistes fetes a les persones implicades d’alguna manera en els fets. La caracterització dels personatges i de la seva història prèvia són ben reals i en molts aspectes poden incomodar de vegades al lector, ja que la seva visió del món i de les relacions socials no encaixen totalment amb els nostres estàndards cosmogònics occidentals. Els noms de la gran majoria de persones que surten en el llibre són els autèntics, començant per l’Abed Salama que és qui dona nom al llibre. Només en el cas de quatre persones, l’autor ha canviat el nom a petició seva per tal de resguardar la seva intimitat.
L’edició del llibre corre a càrrec d’Edicions del Periscopi amb una bona traducció de Pau Gros. El text, comptant l’epíleg, n’ocupa 270 pàgines i al final hi ha dues petites notes de l’autor i del traductor sobre les adaptacions fetes per a les transcripcions dels noms hebreus i àrabs. La bibliografia final és molt extensa i exhaustiva, específica per a cadascuna de les cinc parts i l’epíleg en què es divideix el llibre i, a més de les fonts primàries de les entrevistes, conté moltíssimes entrades útils per a qui vulgui ampliar o focalitzar algun aspecte del relat. Al final un índex ajuda a la cerca dels personatges o dels fets històrics que van sortint en el relat. Els agraïments de l’autor són també de lectura imprescindible i les tres darreres línies ajuden a veure la seva idea sobre la conclusió de l’actual segregació (apartheid) als territoris ocupats. Tot plegat 319 pàgines. Per a mi, el llibre és una gran troballa, apassionant, en moments angoixant, però que fa una aproximació autèntica i actual, imprescindible, al conflicte que ocupa gran part dels problemes i les injustícies no resoltes de la nostra societat. Podeu escoltar una entrevista a l’autor (guanyador del Premi Pulitzer de no ficció 2024 amb aquest llibre) al programa Catalunya nit de Catalunya Radio o veure l’entrevista al programa de TV3 Més324.
Nathan Thrall és periodista. Ha treballat i publicat articles i reportatges a Associated Press, BBC, CNN, Democracy Now!, The Economist, Financial Times, The Guardian, PRI, Reuters, Time, The Wall Street Journal, The Washington Post, The New York Times Magazine, London Review of Books i The New York Review of Books, entre d’altres. Les seves peces periodístiques han estat traduïdes a més d’una dotzena d’idiomes. És autor de The only language they understand: Forcing compromise in Israel and Palestine i d’Un dia a la vida de l’Abed Salama, que ha estat considerat un dels millors llibres del 2023 per The New Yorker, Time, The Economist, The New Republic i Financial Times. Ha treballat durant més d’una dècada per a l’International Crisis Group, concretament al Programa per a l’Orient Mitjà i el Nord d’Àfrica, i també ha exercit de professor al Bard College. Està considerat un dels analistes més contundents i lúcids que treballen sobre el conflicte Israel-Palestina. En l’actualitat viu a Jerusalem amb la seva família.
Mai havia llegit un text que manifestés amb la mateixa intensitat l’odi i la tendresa, ras i curt.
I cóm es fa això? Doncs portant una mare i un fill i unes circumstàncies al límit, a l’extrem quan els sentiments salten, i no se’ls pot, ni se’ls vol aturar. Desprès d’haver-los amagat, interpretar-los malament, i tot allò que les covencions ens diuen que hem de mantenir a ratlla.
I no us ho desvetllaré, això no es fa. Només dir que et fas un fart d’empassar saliva des del principi. I quan t’hi lliures, perquè sinó, no es pot llegir, la tristesa i l’alegria fan de tu un garbuix de contradiccions que només poden fer que agrair haver-lo llegit.
Sempre he pensat que els països amb grans crisis, guerres, etc. a la llarga desenvolupen una literatura agosarada, lligada al territori, al que els ha definit. I des de fa temps, l’Est d’Europa, els Balcans són espais d’una riquesa literària que no ofereix dubtes, comparable al que van ser abans i desprès de la I Guerra Mundial.
Aquí hi ha un fet molt interessant. Els meus llibres han tingut molt d’èxit a llocs com Catalunya, el País Basc, Irlanda, Escòcia, i no tant a ciutats cosmopolites. Potser aquestes històries de gent senzilla i oprimida s’entenen més en nacions oprimides
Encara no sé ben bé per què això de les copes, o potser sí. Perquè m’expliquès més històries com aquestes. Tot i la llunyania dels llocs, fets, persones i fabulacions, que m’ha fet conèixer en aquests dos llibres, l’essència és tan propera!. El fet de ser persona en qualsevol indret del món, aquí és Armènia, la resta és cultura… i política.
L’autora ara és molt coneguda i celebrada a casa nostra, gràcies a les traduccions de Marta Nin, amb qui vaig tenir el plaer de treballar, ella des de Florència i jo des de Bellaterra, i al bon criteri de Comanegra. Ja les hem tingut al Kosmopolis, i entrevistat a molts mitjans: El Punt Avui, Catorze14, Núvol, … Estic segura que en Gabo hauria xalat amb la seva lectura. I tant!
Es tracta de crear un univers, cosa gens fàcil, des d’un lloc que saps desconegut per a la majoria dels possibles lectors. I es tracta d’enfocar-lo bé, directament, perquè és el teu melic. I l’enyorança ja ho fa això.
Una Armènia de tradicions i coneixements ancestrals, en gran part, que moltes ja no existeixen. I no crec que sigui només nostàlgia. Possiblement un poble té futur quan sap d’on ve i compren la seva herència històrica. Un bagatge que l’ha modelat i que es porta a la motxilla. Si es té l’oportunitat de parlar-ne, s’ha de fer. Aquestes arrels són essencials perquè una persona es pugui entendre a si mateixa. I senzillament és riquesa. I aquí s’expliquen històries passades, fins i tot no reals, que les àvies i les besavies no han deixat de repetir. Personatges femenins ben peculiars. Mares i àvies que han tingut vides tràgiques o amargues, però les han ensenyat a ser més lliures, més fortes i amb més autoestima. Vol parlar d’aquestes dones, del seu passat i aprendre del seu exemple.
Un “festival” de quotidianitat, del dia a dia, dels somnis, les pors, dels ensurts, dels ideals, dels costums, del tràfec d’uns personatges que sovint t’arrenquen un somriure de complicitat, i de sorpresa, sempre.
La primera publicació d’aquesta biografia té més de 80 anys. Tot i així he considerat interessant llegir-la. S’ha fet una bona exposició a l’Ateneu Barcelonès sobre l’autor i he vist una altra exposició a Maó sobre la primera volta al món en base a la botica que portaven els expedicionaris per curar les possibles malalties. Tot plegat m’ha portat a llegir el llibre.
Ja en el pròleg, Carlos Martínez Shaw catedràtic emèrit i especialista en l’època colonial ens diu que Magallanes no pretenia donar la volta al món i sí trobar un camí més curt per anar a l’Índia i a les Moluques a comprar espècies. Tampoc Sebastian Elcano ho pretenia, simplement les circumstàncies varen empènyer-lo a seguir navegant cap a l’oest per tornar a casa.
Retrat del soldat i navegant portuguès Fernando de Magallanes (1480-1521). Aquest retrat és una variant retallada de l’exemplar que es conserva al Museu Naval de Madrid; l’original, segons Vargas Ponce, es trobava l’any 1787 a la casa del canonge de la catedral de Toledo Felipe Vallejo; va ser d’aquell quadre que Fernando Selma va treure el gravat que apareix a la Relació del darrer viatge a Magallanes (Madrid, 1788). L’origen d’aquestes tres obres es troba possiblement en una pintura del segle XVI que existia a la galeria del duc de Florència, atribuïda a l’escola d’Ángel Broncino.
El llibre tot i els anys transcorreguts sembla que te poquíssimes errades. La presentació dels personatges i la narració dels successos són molt correctes: estem davant d’un clàssic necessari per entendre l’esdeveniment. Hi ha altres edicions:
L’autor fa alguna cosa més que una biografia ja que contextualitza la situació política de l’època i en conseqüència ens dona una idea clara de la geopolítica del moment.
Des de l’actualitat i des de un punt de vista historiogràfic hi hem trobat a faltar explicacions sobre les fonts i la bibliografia emprada. Suposem que té la seva lògica, atès que l’autor és un novel·lista, no un historiador. També la forma de relatar el delata com a escriptor.
Ens explica la importància de les espècies i ens posa l’exemple de què en algunes ciutats i estats el valor de les coses es calculava en base al pebre com si fos un metall noble. També que la cerca d’una nova ruta de les espècies seria com una mena de continuació de les creuades.
Hi trobem les empentes que donen a la navegació Enrique el Navegant– que només va pujar a un vaixell per la conquesta de Ceuta- i el rei Joan II quan s’arriba al Cap de Bona Esperança i com Portugal, el país més petit d’Europa només amb 500.000 habitants dominava el mar.
Hi llegim el sistema de colonització portuguès: establir relacions comercials pacífiques, construir factories, fortificar-les i finalment agafar les terres i les mercaderies per la força. En totes les fases hi va haver una missió ideològica religiosa.
Magallanes participa en tres expedicions a les Índies com un home més, sense comandament i sense arribar a les illes de les espècies. Es fa amic de Ludovico de Varthema i de Francisco Serrao que li expliquen les meravelles de les illes.
A la tornada de l’última expedició, en què ha estat ferit i ha quedat coix, intenta obtenir favors del rei portuguès sense èxit. Té 35 anys i demana permís per prestar els seus serveis a un altre país i el rei li dona a entendre que li és igual.
Junt amb Rui Faleiro que aspira a astrònom reial també sense èxit, desenvoluparan el projecte d’anar a les illes de les espècies navegant cap occident bordejant Amèrica.
Es casa a Sevilla amb una dona castellana i guanya el beneplàcit del Consell de la Corona. Aconseguirà signar junt amb Faleiro les Capitulaciones de Valladolid (22 de març de 1518) amb un emperador Carlos V de 18 anys en nom de la seva incapacitada mare. Es prepara un viatge de dos anys en què obtindran un 20% de tots els ingressos que vinguin dels nous territoris descoberts.
La preparació de l’expedició dura 17 mesos. Surten amb cinc naus. La disciplina és de ferro, Magallanes no confia ni en els capitans que no saben els plans, no tolerarà cap consell, tampoc cap dissentiment a les seves ordres.
Ja a Amèrica van trobant badies i desembocadures de rius, cap és l’anhelat pas per travessar el continent. Els informes i mapes que tenia definitivament han fallat, haurà de passar l’hivern a Puerto San Julian a 49º de latitud. Pel camí hi haurà hagut la revolta dels capitans de les naus encapçalats per Juan de Cartagena de la San Antonio.
Comença el racionament d’aliments, nou intent de revolta que hàbilment desmunta Magallanes. Dos capitans seran decapitats. Finalment troben el canal de Todos los Santos, posteriorment de Magallanes. Ara sí que consulta si cal seguir o tornar endarrere considerant la manca de provisions. Decideixen seguir els quatre vaixells que queden tot i l’oposició de la San Antonio que finalment desertarà i tornarà a Sevilla per l’est.
La nova travessia durarà 100 dies, tres vegades més que la de Colón, amb l’agregant que no tenen menjar ni beure, tenen problemes amb les veles, les cordes,… Hi ha escorbut, es moren de gana…per fi el 6 de març de 1521 arriben a una illa, serà de les Filipines unes illes que cap europeu sospitava que existien.
Descansen, es refan i segueixen. Tenen problemes amb els nadius degut a les diferents cultures, religions, ànsies de domini dels espanyols,…A la petita illa de Mactán (després dita Si Lapulapu) hi ha un enfrontament i per excessiva confiança i desconeixement del territori Magallanes quedarà ferit de mort.
“La idea de Magallanes de mantener las islas Filipinas, con paz y amistad, para el reino y para la fe no tiene con tanto cuidado a sus sucesores, más mercantilizados: solo piensan en poner punto final a la expedición y apresurarse al regreso” (p. 301)
Segueixen els problemes amb els nadius, queden 115 homes dels 265 que varen sortir. Decideixen sacrificar la caravel·la més antiga per ser més eficaços els altres dos vaixells.
El novembre del mateix any arriben a Tidore una de les illes somniades per Magallanes segons les explicacions de Serrao. Un dels dos vaixells està malmès i sembla que no resistirà la tornada. Aquest aspecte junt amb l’interès de part dels homes de restar a les illes fa que es decideixi que torni només la Victoria i que la nau de la que fou capità Magallanes es quedi allà.
La tornada es farà buscant el camí conegut i que sembla més curt o sigui cap a l’oest. Hi haurà un problema seriós, el rei de Portugal, Manuel, ha dictat ordre d’apressar els vaixells de Magallanes i la ruta triada de tornada està controlada per les factories portugueses. Això implicarà en el millor dels casos no fer cap escala per descansar i aprovisionar-se.
Tornaran la gana, l’escorbut i els problemes. En un intent d’aprovisionar-se dels portuguesos perdran més homes. En queden 18. Per fi quasi 3 anys després de la sortida, el setembre de 1522 arriben a Sevilla, l´Edat Moderna ha començat. La terra és una esfera i els mars en formen un de sol i continu. El carregament d’un sol vaixell compensarà la pèrdua dels altres.
Antonio Pigafetta que ha fet tot el diari de l’expedició, ha restat fidel a Magallanes i parla molt poc de Sebastian Elcano. Ningú heretarà a Magallanes ja que ningú de la seva sang es viu per demanar les capitulaciones. Les Moluques seran venudes a Portugal per l’emperador Carlos.
Exposició “Aurora Bertrana, polièdrica” Vestíbul del Palau Robert Fins al 29 de setembre del 2024
Interessant exposició i, a més, fàcil de veure per l’espai reduït que ocupa. El cas és que el vestíbul del Palau Robert barceloní s’afegeix a la commemoració dels cinquanta anys de la mort de la filla de l’escriptor modernista Prudenci Bertrana amb una mostra divulgativa que desplega totes les seves facetes: també escriptora, periodista, viatgera, violoncel·lista, activista cultural i política, feminista, conferenciant, i alhora exòtica, moderna, compromesa i exiliada. Sembla que maçona, igualment.
Prudenci Bertrana
Una autèntica empoderada, com ara en diem, aquesta Aurora Bertrana i Salazar (Girona, 1892 – Berga, 1974). Una dona avançada al seu temps, en uns anys que sobretot els homes eren influents i prenien gran part de les decisions. Manaven, en definitiva. Sort que això, progressivament, s’ha anat acabant, i figures realment polièdriques com la de la Bertrana hi han contribuït de manera decisiva.
La petita exposició s’organitza per mitjà de plafons i vitrines amb material documental, fotografies i objectes, a més de tres àudios amb intervencions de la protagonista en diferents moments de la seva vida. El muntatge i el relat són un projecte d’Adriana Bàrcia, experta en l’obra de l’autora, de la qual es divulguen les primeres edicions dels seus llibres o una selecció de la seva àmplia correspondència amb contemporanis -gairebé tots senyors- com ara Pau Casals, Pompeu Fabra, Josep Tarradellas, Caterina Albert, Carles Rahola, Ventura Gassol, Lluís Nicolau d’Olwer o Salvador Espriu.
Exposició al Palau RobertAdriana Bàrcia comissària de l’exposició
Del segle XX al XXI
La comissària confronta primeres edicions amb la recuperació actual de l’obra de Bertrana per reforçar, diu Bàrcia, “la visió d’una autora del segle XX connectada al XXI”. En un altre dels plafons s’hi reflecteix el cercle amb el qual Aurora es relacionava, amb articles seus i un recull d’entrevistes, com les que la poeta, sindicalista i periodista Anna Martínez-Sagi va fer a Caterina Albert, Carme Monturiol, Teresa Vernet i la mateixa Bertrana, unes quantes empoderades -potser hi faltarien, entre d’altres, Mercè Rororeda o Anna Murià– del període republicà.
En definitiva, l’autora de llibres en part exòtics com Paradisos oceànics, Peikea, princesa caníbal, Edelweiss, El Marroc sensual i fanàtic,Camins de somni, Tres presoners,Entre dos silencis o Vent de grop -duta al cinema amb el títol La llarga agonia dels peixos fora de l’aigua, protagonitzada per Joan Manuel Serrat i dirigida per Francesc Rovira-Beleta– torna a demanar la nostra atenció. De la seva mà, empoderem-nos de nou, doncs, totes i tots.
Bibliografia destacada
Paradisos oceànics (1930) Islas de ensueño (1933) Peikea, princesa caníbal i altres contes oceànics (1934) L’illa perduda (col·laboració amb Prudenci Bertrana.1935) El Marroc sensual i fanàtic (1936) Edelweiss (1937) Fenua Tahiti. Vision de Polynésie (1943) «Poupées tragiques» (1943) Le Tricorne (traducció. 1946) Derboranza (traducció amb Ventura Gassol.1947) «París» (1948) Vértigo de horizontes (1952) La isla perdida (1954) Camins de somni (1955) «El pomell de violes» (1956) Tres presoners (1957) Entre dos silencis (1958) La nimfa d’argila (1959) Ariatea (1960) Robinsón Crusoe (traducció. 1960) «Die hungringe hunde» Els gossos famolencs Matinales (1964) Oviri i sis narracions rnés (1965) Prudenci Bertrana i la seva obra, “Una vida” (1965) Fracàs (1966) Vent de grop (1967) Prudenci Bertrana en la intimitat (1968) La ciutat dels joves (1971) Memòries fins al 1935 (1973) Memòries del 1935 fins al retorn a Catalunya (1975) Cendres (2022) Nàufrags (2022)
Té captivat mig món. Els que el coneixen, el segueixen i l’esperen. Una mica com a Kallifatides, no en va són fills del Sud, de la Mediterrània, i porten una certa llum dins.
Avui parlar d’ell i de la seva obra potser ja seria innecessari, però com que quan el llegeixo sovint tinc papallones a l’estòmac, doncs li dedicaré aquí unes paraules per si poden servir a nous lectors. Feia temps que volia parlar d’ell, més que res perquè qui no el conegui, si és que hi ha algú, li aconsello que corri a buscar-ne un. Traduït arreu d’Europa, costa trobar una pàgina amb tota la seva obra en català i/o castellà, però al menys en tenim amb la disponibilitat, qui el pugui llegir en italià, que no se’n privi. A les Biblioteques de Barcelona se’l troba al complet.
La seva obra és la seva vida, però no en el sentit autobiogràfic més literal, no, és com l’engoleix, com la mastega, la digereix i te l’explica, se l’explica. Una senzillesa íntima i atordidora, que no fàcil, ompla les pàgines dels seus llibres. Llibres breus, que expliquen persones, no personatges. Sempre diu que para l’orella, que escolta, i que el que més li agrada és contraposar caràcters, situacions, mar i muntanya, aquí sí, literal. Els jocs infantils (a Nàpols s’aprenia abans a jugar a cartes que a llegir i escriure) li interessa molt la infatesa i, sobretot l’activisme en accions múltiples i molt diverses. A qui li agradi que li parlin de coses properes, amb la saviesa de l’edat i de la curiositat, que li recordin la pròpia experiència, que no ho dubti.
Llegir Claudio Magris és com travessar un carrer de la seva natal Trieste, mentre hi passa la Bora, un vent huracanat que fa que la gent s’hagi d’agafar allà on sigui, més ben dit a les cordes preparades a tal fí. Jo, quan hi vaig estar, feia uns dies magnífics d’estiu. Escoltar-lo a ell en directe també t’interpel·la, és vehement.
El Danubi, un dels llibres més venerats de Magris, és com una enciclopèdia. No és fàcil, ell és un intel·lectual, dels de veritat, un humanista, també de soca-rel, i és tanta la informació que aporta, que quan l’acabes tens la sensació que has descobert i après moltes claus de la història d’Europa. Es pot considerar dins l’immensa bona literatura de viatges que tenim a l’abast, i, si volem, només de viatgers del segle XX, n’hi ha per triar i remenar. El Danubi és una aposta més que segura. És un clàssic. I, com part de l’obra de Magris, el tenim molt ben traduït.
Es pot considerar també com un llibre de relats, però quins relats! cada un d’ells està vinculat a un espai geogràfic de la ruta que Magris va fer l’any 1984 amb una colla d’amics al llarg dels 3.000 km. que el Danubi transcorre per l’Europa central, la Mitteleuropa, com s’anomena. A més, cada un d’aquests trossets de riu estan emparentats amb personatges diversos, antagònics, però importants: Céline, Elisabeth de Baviera, Mengele, Mauthausen, el Cafe Zentral de Viena, Lukacs, Elias Canetti, entre molts altres; i encara més amb les grans ciutats com Viena, Bratislava, Budapest, la Transilvània, Bucarest, entre altres.
Es un llibre per viatjar, potser d’una manera diferent. Hi ha molta tradició, molta saviesa en tot el seu recorregut. És com si la Història s’hagués quedat enganxada en el llot de les voreres del riu.
Per publicar un comentari heu de iniciar sessió.